狸穴ジャーナル『タヌキがゆく』

綴じ込み付録2 英単語表現"による"古文書"専門用語!?の"まやかし!"訂正の試みについて...《 特殊法人"JR北海道 》

※英単語表現"による"古文書"専門用語!?"まやかし!"訂正の試みについて...

9月2日"降伏文書"署名80周年記念2025年版 (Ver.1, Rev.15)

※本稿は当サイト内関連記事 英単語表現"による"古文書"専門用語の"まやかし訂正"の試みについて... の Digest edition です。

義務教育では日本語圏?の部族をまとめて大和民族・日本民族?として、(古来よりNation※001 を形成してきたかのように)"洗脳狂育!"を行っていますが...

これは、いまだに隣国を牛耳っている(元・両班※002 どもが大半を占める)「学閥」がプロパガンダしている「Fairy tales!(おとぎ話)」と大差ありません。

参※001)当サイト関連記事 "邪馬台国"は都市国家の連合体で"都"など無かった! はこちら。

参※002)当サイト内関連記事 両班(ヤンパン)3悪に翻弄され続ける韓国国民と日韓関係 はこちら。

第1目 古文書記述用語現代国語表現に置き換えています

  • 冊封国(さくほうこく);主権を持たない属国!
  • 印綬;冊封国(属国)の"認証印!"を授かること。つまりはcharter(特許状)の事です。
  • ●"朝貢使";冊封国(属国)として宗主国である中国王朝へ「臣下の礼!をとるための朝貢」に派遣された外交使節団!

なので、属国を示す冊封国(さくほうこく)の"冊"は正しく柵;Frontier(縄張り最前線)の事で、border(国境) ではありません!。

東北などで繰り広げられた出羽柵などの冊を巡る攻防戦は、Frontierを巡るTerritory 争奪戦!だったことになります。

国文学者が「冊=中国王朝のFrontier」であると認めない理由は...

日本語ウィキペディアの起筆者などの歴史屋!は...

Federationであった瀬戸内連合(organization)のRepresentative secretaryにすぎなかった大君が、『宗主国・中華王朝の"属国"としてのお墨付き印綬を得て、王朝のTerritory!拡大のための代理戦争!』をしていたことを認めることとなり!。

渡来人(混血?)弥生人が築いた中華王朝の傀儡政権!大和王権(朝廷)が成し得た?とされる「Nation(統一国家)& State(主権国家)」説に下ずく、権威主義社会規範?国体護持!)が崩壊!てしまうことを恐れている!のです

なので、彼ら"国粋主義"の国文学者どもは、日本が中国王朝の冊封国=属国!であった事実を、認めようとはしない!のです。

参※003)当サイト関連記事 歴史を顧みて学ぶ歴史教育の目的とは?... はこちら。

第2目 英単語を多用する理由は...

専門用語、特に歴史用語は、時々の"為政者"が都合の良い"造語"を編み出して、"古文書"に使用しているために、"同意義の用語"が多く!、煩雑!すぎる傾向にあるからです。

なので歴史用語?(単語)は「本意を表す英単語」で表現することとしました。

1-2-1 日本語対照そのl
1-2-1-1 例えば"field(場)"に関連する英単語は...
  • ●Region(漠然とした地方・一帯
  • ●Zone(共通の条件;気象条件・河川流域・穀倉地帯・工業地帯などの同一条件を備えた地域
  • ●County;"郡"郵便番号!程度の意味合いを持つ、行政区では無い!zone
  • ●Area(ほとんど手付かずの原野・空地!

    ※混同されがちな zone と area では資質が異なる!のです。

    ※更に Local と Rural の混同も

    外来語起因のカタカナ日本語では、「地域」を指す英単語 Local が、rural(田舎・田園地帯)と良く混同!されています。

    ※彼らが表現したい、ド田舎路線!ならば...

    形容詞の regional (地方の)を用いて regional line(地方交通線)や、rural line(田園路線)と言う表現を用いないと" Local line "では外人には通じま線!

    つまりカタカナ外来語と、本来の英単語の意味は異なる!のです。

    ★第3目 本サイトで用いる英単語表現

    3-1 生活圏に関する表現
    3-1-1 集団に関しては
    • ●Tribe;部族
    • ●Village;集落
    • ●Community;生活共同体
    3-1-2 tribe(部族)の支配地に関する表現は
    • ●Territory(領土・実効支配zone)
    • ●Boundary(境界)
    • ●Frontier(Territoryのboundary);"冊"!

    として明確にしています。

    その他の Territory(実効支配地・領土・領地・国土)を"種別"する表現では
    • ●Country(国土)※国土を表す表現で、nation、State を表す表現ではありません!
    • ●Colony(植民地・入植地)
    • ●Manor,plantation(荘園)
    3-2 国際関係で用いる用語
    3-2-1 国家!に関する表現
    ★※プログレッシブ和英辞典では
    • ●nationは一つの独立政府の下にまとまった国や国民.
    • ●stateは主権のある国家.
    • ●countryは人が国民として帰属する"ところ"

    と、されています。

    • ●Union;連合(組合)European Union など名称に用いる場合、
    • 形態をしめす場合は Federation;連合・同盟・連邦政府・連合組合!連合会が適当でしょう。
    • nation;国家
    • State;主権国家(or !)
    • ●goverment;;政府 ,
    • ●authorities (ministries and government office);省庁
    • ※organization;機構、
    • ●Emirate;首長国
    • ●Dominion;イギリス帝国時代の自治領! 

      ※つまり「中国王朝の冊封国(さくほうこく)"属国"」だった!当時の、大和朝廷(瀬戸内 Federation)一応 autonomy(自治)は認められていた?ので、「中華王朝の Dominion !」だったことになります。

      ※政府機構(省庁)についても、表現手段としては日本やフランスの様な権威主義の省庁は、Authorities 。

      USAの様な合衆国政府では、一般的な運営組織"機構"としての Organization が適当でしょう。

      3-2-2 Border とは

      Border(国境とは、「"国際社会"で認められた!主権国家」間の、 treaty(条約)により定められている Boundary です。

      主権が認められて無い!単なる Nation(統一政府では、Territory を示す boundary,Frontier はあっても border(国境)は持て無い!のです。

      参※)当サイト関連記事 主権国家の Frontier と border とは はこちら。

      3-3 Democracy に関する表現
      3-3-1 ♥原始民主主義では
      • ●Chief;首長・族長・酋長
      • ●Shaman;司宰・祈禱師・霊能者!?
      • leader:指導者・引率者
      3-3-2 行政・自治体に関する表記
      • ●省庁 government offices、官庁 administrative office (都道府県庁)
      • ●prefecture;都道府県
      • ●Municipality;市町村等の地方自治体!
      • ●District(administrative district) 行政区画
      3-3-3 ♥民主主義国家の立法府・行政府・地方自治に関する表現
      • Autonomy ;自治!
      • ●President ;大統領
      • prime minister:首相
      • ●governor ;prefectural の 知事
      • ●Mayor ;municipal (市・町)の市長
      • ●legislator;国会議員 
      • ●local assemblyman :地方議会議員
      • ●alderman;市会議員
      3-3-4 organization の"まとめ役" の称号
      • ●President(総統・総裁)権力を持つ組織トップなので会社組織でも社長(舎長)をこう呼ぶのです。
      • ●Commissioner(事業団などの総裁・総監・弁務官)
      • ●Representative(総代)
      • ●Chairman(会長・議長)
      • ●Leader(引率者・座長)
      • ●Administrator (管理者)
      • ●Chief ;首長・族長・酋長

      ※つまり、Chief は元々が種族の Leader であり、Lord(絶対君主)ではないはずですが...アラブ諸国では"専制君主!"として"君臨!"しています。

      3-3-5 feudalism(封建制度Authoritarianism権威主義!)体制下では...
      支配者!特権階級!(搾取階級!)を表す表現としては
      • ●Emperor;皇帝
      • ●King;王
      • ●Lord;領主
      • ●President ;総統(autocrat でもこう呼びます。)
      • ●Sovereign;統治者,君主、元首
      • ●Ruler;支配者・為政者
      • ※表現としてはthe governing [ruling] classes(支配階級、搾取階級)
      • ※the exploited classes,;公家;貴族階級、特権階級、
      任官制度用語
      • Governor(chief executive officer):国司守護・藩主・知事!・総督
      • bureaucrat官僚
      • ●Officer;官吏・役人・行政官(※例えば大宰府転勤後の菅原道真の職制は officer と言う事になります)
      • ●landlord≒manor owner(荘園主)≒室町幕府末期の"地頭"
      • ●Agent:目代・城代・代官・地頭は、前途した Administrator (管理者)であると同時にagent(代理人!)でもあったわけです。

      タヌキがゆく公式案内

      ※ここをクリックするとこの Content の Opening に戻れます!

      ※ここをクリックすると"要約"付き Category Top menu table に戻れます!

       

      公開:2021年9月 3日
      更新:2025年8月 9日

      投稿者:デジタヌ

      綴じ込み付録1 運輸用語・英単語集《 特殊法人"JR北海道 》TOPトラック運輸潰し!の運輸賊と鉄道機材 syndicate,cartel の"不穏な動き!"が...《 JR貨物 ー帯書きー》


       

       



      ▲JR3島調査室へ戻る

       

      ページ先頭に戻る